فهرست مطالب:

آنچه اسامی روسی فقط اشراف می توانند داشته باشند
آنچه اسامی روسی فقط اشراف می توانند داشته باشند

تصویری: آنچه اسامی روسی فقط اشراف می توانند داشته باشند

تصویری: آنچه اسامی روسی فقط اشراف می توانند داشته باشند
تصویری: 28 панфиловцев. Самая полная версия. Panfilov's 28 Men (English subtitles) 2024, نوامبر
Anonim

چه اسامی روسی فقط اشراف می توانند داشته باشند: آیا نام شما در میان آنها وجود دارد؟

اشرافیت روسیه
اشرافیت روسیه

دانش از فقرا همیشه نه تنها با وضعیت مالی بهتر ، بلکه با ویژگی های فرهنگی نیز متمایز شده است. به ویژه ، افراد متولد بالا در روسیه حق داشتن نام های دیگری را داشتند که برای فرزندان دهقانان و اهالی شهر غیرقابل دسترسی بود.

نام و املاک

در روسیه ، قبل از انقلاب بزرگ اکتبر ، تقسیم واضحی از "انتصاب" نام ها وجود داشت. برخی از آنها برای وراث خانواده های قدیمی و نجیب در نظر گرفته شده بود ، بعضی دیگر را می توان طبقه متوسط و طبقات پایین آن را پوشید. دهقانان برای عدم رعایت این فرمانبرداری می توانند خانه ، زمین و یا حتی سر خود را از دست بدهند. از این گذشته ، بی حرمتی غیرقابل شنیده ای است که نام کودک معمولی را با نام نجیب و متناسب با وضعیت او نگیریم.

اسامی نجیب

پس از پذیرش مسیحیت در روسیه ، سنتی ایجاد شد که فرزندان را در خانواده های نجیب به احترام مقدسین مهم و بسیار مورد احترام قرار دهید ، به عنوان مثال:

  • ماریا
  • پیتر
  • جان؛
  • النا
  • پل

همچنین نامی از فرمانروایان معروف ، به عنوان مثال ، اسکندر ، کنستانتین وجود داشت. دختران به نام بانوان افسانه ای و حاکمان محبوب: اولگا ، النا ، سوفیا نامگذاری شدند. مد خاص برای نام های یونانی (ایرینا ، النا ، اسکندر و بسیاری دیگر) نیز به دلیل پذیرش مسیحیت و گفتگوی فرهنگی با بیزانس ظاهر شد.

تاتیانا لارینا
تاتیانا لارینا

تاتیانا از معدود نام هایی است که توانست از نردبان اجتماعی بالا برود

پس از اصلاحات پیتر اول و باز شدن پنجره گرامی به اروپا ، بسیاری از اشراف با پیروی از این شیوه ، فرزندان خود را به شیوه فرانسوی یا آلمانی فراخوانی کردند. به این ترتیب تعداد زیادی از السا ، الیزابت ، نیکولاس ، سرگی ، مارگوت ، کریستینا ظاهر شدند. بیشتر این کودکان به زبانهای روسی هم تراز با زبان روسی آموزش داده می شدند و توسط فرمانداران و فرمانداران فرانسه یا آلمان تدریس می شدند. سرانجام همه اسامی اولیه روسی مقام مردم عادی را بدست آوردند و دیگر در خانه های اشرافی صدا به صدا در نیامدند.

فرزندان دهقان را چه نامیدند

حتی پس از تصویب مسیحیت ، طبقه پایین نام های بت پرست و "صحبت" اسلاوی مانند بوریسلاو ، لیودمیلا ، سوتلانا را رها نکردند. با این حال ، آیین جدید آنها را ملزم می کرد که طبق تقویم از کودکان انتقاد کنند ، بنابراین فرزندان کشاورزان معمولاً دو نام داشتند - دنیوی و مسیحی. فقط اشراف می توانند فقط یک اسم داشته باشند. دهقانان مجاز نبودند نام متوسطی از فهرست "اشرافی" مقدسین مخصوصاً مهم و باشکوه بردارند ، بنابراین این کودکان به دلیل شخصیتهای کوچک مسیحی نامگذاری شدند:

  • Potap ،
  • آنتیپ ،
  • بوگدان ،
  • Arkhip ،
  • ایگنات ،
  • ترنتی ،
  • نیکیتا ،
  • برو ،
  • تكلا ،
  • Efrosinya ،
  • داریا ،
  • آنفیسا
سنت اوفراسین
سنت اوفراسین

دهقانان نام نه مقدسین با شکوه ، نه پادشاهان و نه قهرمانان را برگزیدند

برخی از اسامی که دستخوش دگرگونی های جزئی شده اند ، از اشراف به افراد عادی تبدیل شده اند. به عنوان مثال ، ایرینای نجیب ، که به آرینا تبدیل شده بود ، به یک نام محبوب در خانواده های دهقان تبدیل شد. همین اتفاق در مورد جان (ایوان) ، کاترین (کاترینا) ، گابریل (گابریلا) ، النا (آلنا) و بسیاری از نام های دیگر رخ داد.

حرکت در امتداد نردبان اجتماعی

آریستوکراتها همیشه با افرادی که یک نژاد دارند ازدواج نمی کنند. ازدواج با بازرگانان و فرزندان آنها امری عادی نبود. پس از انعقاد چنین اتحادی ، همسر (یا همسر) ، که دیروز بازرگان بود ، از موقعیت اجتماعی بالاتری برخوردار شد. نام مشترکی که هنگام تولد به او (یا او) داده می شد دیگر با موقعیت اشغال شده مطابقت نداشت. و بنابراین ، عروسی نیز با تغییر نام به یک صامت ، اما نجیب تر مشخص شد. به عنوان مثال ، آکولینا به الکساندرا ، پراسکوویا به پولینا تبدیل شد و فتنیا نام خارجی فانی را دریافت کرد.

البته پس از انقلاب اکتبر ، هرگونه مرز و محدودیت پاک شد. افراد از هر اصالت می توانند فرزندان خود را به هر نامی صدا کنند ، بدون ترس از مجازات وقاحت.

توصیه شده: