فهرست مطالب:

بگذارید زمین در آرامش آرام بگیرد: چرا نمی توانید اینگونه صحبت کنید
بگذارید زمین در آرامش آرام بگیرد: چرا نمی توانید اینگونه صحبت کنید

تصویری: بگذارید زمین در آرامش آرام بگیرد: چرا نمی توانید اینگونه صحبت کنید

تصویری: بگذارید زمین در آرامش آرام بگیرد: چرا نمی توانید اینگونه صحبت کنید
تصویری: Сердечная Рана 12 серияна русском языке (Фрагмент №2) | Kalp Yarası 12.Bölüm 2.Fragmanı 2024, آوریل
Anonim

چرا مسیحیان نمی توانند بگویند "بگذار زمین آرام بماند"

Image
Image

تعداد کمی از ارتدکس ها می دانند که چرا هنگام یادآوری یک فرد متوفی نمی توان گفت "بگذار زمین آرام باشد". این عبارت ناراحتی گذشته را بیان می کند و بسیاری از مردم از آن استفاده می کنند ، بدون اینکه بدانند با تمام دگم های مسیحیان مغایرت دارد.

منشأ عبارت

این عبارت در زمان بت پرستی ظاهر شد ، زمانی که مردم معتقد بودند که روح پس از مرگ شخص از بدن جدا نمی شود. بنابراین ، این بدن متوفی بود که انواع افتخارات را دریافت می کرد و آسایش را فراهم می کرد: مقبره های مجللی ساخته شد ، که در آنها لباس ، سلاح و جواهرات قرار داده شد. در جایی حتی رسم بود که همسران ، خادمان ، برده ها ، سگها ، اسب های او را با مرحوم به خاک بسپارید. همچنین ، مشرکان معتقد بودند که زمین می تواند بر بدن آن مرحوم فشار وارد کند ، بنابراین ، با خداحافظی از او ، آرزو می کنند که "در آرامش آرام باشد".

غالباً در دوران باستان از عبارت "بگذار زمین آرام بماند" نیز استفاده می شده است. سپس این به معنای آرزوی یک زندگی پس از مرگ آسان برای آن مرحوم بود که مردم آن دوران به آن اعتقاد داشتند. سنگ قبرهای روم باستان برجای مانده است که این عبارت در چندین نسخه به صورت مصنوعی بر روی آنها حک شده است:

  • STTL مخفف عبارت لاتین "Sit tibi terra levis" است که به معنای "زمین در آرامش استراحت کند" است.
  • TLS - "Terra levis sit" ، ترجمه شده "بگذارید زمین در آرامش بماند".
  • SETL - "Sit ei terra levis" ، به معنای "این زمین در آرامش آرام بگیرد."
قطعه ای از یک سنگ قبر روم باستان
قطعه ای از یک سنگ قبر روم باستان

در عکس قطعه ای از یک سنگ قبر رومی باستان وجود دارد که می توان کلمات "Sit tibi terra levis" را بر روی آن تشخیص داد

برخی از محققان در استفاده از این عبارت در روم باستان به عنوان نفرین بر دشمن مرده اطمینان دارند. آنها با گفتن "زمین در آرامش" آرزو کردند کسی آدمی از او هیچ اثری از زمین و حافظه فرزندان باقی نماند.

چرا "اجازه دهید زمین در آرامش بماند" نباید توسط یک شخص ارتدکس گفته شود

این عبارت که اغلب استفاده می شود مغایر فرهنگ مسیحی است که طبق آن روح یک فرد پس از مرگ بدن را ترک می کند و به آسمان صعود می کند. در آیین ارتدکس ، روح بر پوسته جسمی فانی مسلط است و اعتقاد به جاودانگی آن با انجام مراسم تشییع جنازه و سایر آداب و رسوم مسیحیان نشان داده می شود. بنابراین ، هر آرزویی برای بدن هیچ ارتباطی با وضعیت روح آن مرحوم ندارد.

شمع در کلیسا
شمع در کلیسا

بنابراین ، نباید در تزئین غنی قبر ، به خاک سپردن هرگونه اشیا valu قیمتی با متوفی تلاش کرد ، همانطور که برای او آرزوی "آرامش در آرامش" نیست. بزرگداشت یاد و خاطره او با دعا و مراسم یادبود بسیار مفیدتر خواهد بود. هنگام به یاد آوردن مرحوم ، استفاده از عبارت دیگری صحیح تر خواهد بود - آرزوی پادشاهی آسمان برای او.

توصیه شده: